TPO -> TPOs of Bulgaria

TPOs of Bulgaria

By Tony Goodbody

Early travelling post office marks of Bulgaria should present no difficulty as they were inscribed entirely in French (figure 1) or in French and Bulgarian (figure 3).

Fig. 1: BUREAU AMBULANT/ BOURGAS - TZARIBROD Fig. 2: BUREAU AMBULANT STARA ZAGORA - ROUSTCHOUK

Thus the postmark in figure 1 reads BUREAU AMBULANT/ BOURGAS - TZARIBROD and the postmark in figure 2 reads BUREAU AMBULANT STARA ZAGORA - ROUSTCHOUK. The year 1941 is a comparatively late use for this type of postmark.

Fig. 3: P.P. BURGAS+ - CARIBROD

So far so good but when we come to figure 3 we are faced with Bulgarian round the upper rim. It reads P.P. BURGAS+ - CARIBROD.

The term for travelling post office is ПΟДВИЖНО ПОЩЕНСКО ПИСАЛИЩЕ or P.P.P. for short. When transliterated this becomes PODVIZHNO POSHTENSKO PISALISHTE. Thus the text in figure 3 becomes TRAVELLING OFFICE. BOURGAS - TZARIBROD.

Fig. 4: P.P. PISALIE/  GABROVO - CAREVA  LIVADA I OBR. The postmark shown in figure 4 is entirely in Bulgarian. It reads P.P. PISALIE/ GABROVO - CAREVA LIVADA I OBR. (P.P. PISALISHTE/ GABROVO - TSAREVA LIVADA I OBR.) The abbreviation "I OBR" is short for "I OBRANTO" which means "And vice versa."

Fig. 5: P.P. STANCQ / N. ZAGORA - MARICA 97

An alternative term for TPO is ПОДВИЖНО ПОЩЕНСКО СТАНШЯ which means literally "TRAVELLING POST STATION." Thus the postmark shown in figure 5 reads "P.P. STANCQ / N. ZAGORA - MARICA 97" (P.P. STANTSIA/ NOVA. ZAGORA - MARITZA 97). The number 97 is presumably the route number. It appears that only TPOs which have this alternative form of nomenclature carry numbers.

Clearly there is much to discover about Bulgarian TPOs.

Glossary

AMB (Ambulant): Travelling Post Office (in French)
Gare: Railway Station
ГAPA (GARA): Railway Station
И ОБР. (I OBR. = I OBRANTO): & Vice Versa
TPAMBAЯ П.O. COΦИЯ: Tramway Post Office, Sofia
П.П.(ПОДВИЖНО ПОЩЕНСКО)
(PODVIZHNO POSHTENSKO): Travelling Post
ПОДВИЖНО ПИСАЛИЩЕ (PODVIZHNO PISALISHTE): Travelling Office
П.П.П.(ПΟДВИЖНО ПОЩЕНСКО ПИСАЛИЩЕ)
(PODVIZHNO POSHTENSKO PISALISHTE): Travelling Post Office
П.П. СТАНШЯ (ПОДВИЖНО ПОЩЕНСКО СТАНШЯ)
(PODVIZHNO POSHTENSKO STANTSIA): Travelling Post Station
CTAHЦІА(STANTSIA): Railway Station.

 

Bibliography:

Article in English on the TPOs of Bulgaria: Dehn, R.A. 'Some Bulgarian TPOs.'
TPO Vol. 30, No.4, pp93-95; Vol. 31, No. 1, pp25-26; Vol. 31, No.2, pp42-43, 1976/7.


Accessibility Page Top

Website created by TPO & Seapost Society

Last updated June 2007

Valid CSS Valid XHTML 1.1

Hosted by Local 2 Ltd